les contacts
Adresse
France, Picardie, Mouy, 60190, 4, rue du Parc, Arcy
les telephones de l’entreprise
Direction
+33
Lorsque vous commandez un produit, informez notre directeur que vous avez appris les informations de allbiz. Merci pour votre achat avec allbiz!
Internet
Site web:
De l’entreprise
La Compagnie des Traducteurs, S.A.
Formation Linguistique
La Compagnie des Formateurs
La globalisation des marchés multiplie vos échanges avec l’étranger.
Il existe de multiples outils informatiques pour vous assister dans vos traductions.
Aussi performants soient-ils, ils ne remplaceront jamais l’expertise d’un traducteur professionnel.
C’est pourquoi j’ai sélectionné des traducteurs aux compétences linguistiques et aux spécialités variées qui traduisent vers leur langue d’origine.
La Compagnie des Traducteurs regroupe aujourd’hui tous les talents pouvant répondre à vos besoins et à vos exigences.
Avec mon équipe, vous pouvez compter sur une traduction de qualité qui respecte le sens des mots dans toutes les langues.
Courriers, rapports, appels d'offre, cahiers des charges, devis, contrats...
La groupe: Services de traduction de la documentation de commerce
Divers textes juridiques pour des cabinets d'avocats
La groupe: Services de la traduction à nomination des juristes professionnels
CV, lettres de motivation, descriptifs de poste…
La groupe: Services de traduction
La traduction de votre site internet peut être faite à l'identique, dans toutes les langues.
La groupe: Traduction des sites
Brevets d'invention, fiches et dossiers techniques, rapports d'essais, contrats de maintenance, normes, plans, notices d'utilisation ou de pose...
La groupe: Services de traduction des textes techniques, de documentation technique
L'interprétation consécutive procède par étapes.
L'orateur parle, l'interprète prend des notes.
Toutes les dix minutes environ, l'interprète prend la parole pour exprimer ce qui vient d'être dit.
Et ce, jusqu'à la fin du discours.
La groupe: Traductions consécutives
Elle s'effectue au fur et à mesure que le discours se déroule.
D'une langue à l'autre, le décalage est de moins de dix secondes.
Du matériel est nécessaire (cabine, écouteurs...) sauf en cas de traduction simultanée de personne à personne, «chuchotée» de bouche à oreille.
La groupe: Traductions simultanées